sublexical さんのプロフィール性先进的亚词汇加工:只许胡折腾,不许折腾胡。フォトブログリストその他 ツール ヘルプ
    10月19日

    话剧海鸥

    昨天看了一场话剧,契柯夫的话剧〈海鸥〉,据说很有名,我没有看过,直到看到男主人公射杀海鸥,给女主人公作礼物,想起来自己可能看过这个剧,却不知道何时何地。也许一种原型,听过看过很多类似疯狂的爱的初次表达。
     
    昨天是在布里斯托old vic剧院,第二次去,第一次去看了Loot,散场后还特地买了一本剧本,当时听不懂绝大部分英语,昨天听懂了80%,看来经过五六年生活,英语还是有提高的。
     
    昨晚的〈海鸥〉有点实验的味道,道具和舞美简化,演员在场与场之间,下来向观众要一些随身携带的东西,做道具。看的是演员的台词功力,应该说不错。按照我对俄国人的想象,昨天的人物肢体、语言和表情,应该是很英国的,正因为如此,我才会在笑反应上与英国人有了基本一致的判断,他们笑,我也在笑,他们不笑,我还在笑。上次我贴了一张Simon Gray照片,也是一名剧作家,他写的Hidden Laughter,我一直期待有天可以去看看。
     
    话剧,已经是博物馆艺术,昨天现场观众大概是演员的三倍左右,没有坐满。今年还是中国大陆〈恋爱中的犀牛〉首演十周年。对很多人来说,话剧也是一种心理治疗的手段,很少有生活会在几个小时之内,压缩了如此多的矛盾冲突,却又得到彻底的宣泄、暗示、质问和放松。
     
    因为只有一张票,看完了一个人回家,布里斯托晚上十点以后气温,现在已经很冷了。路上重复了过去一个想法,在今后的十几年时间里,曾笠将成为自己生活中无法隔绝的存在体,今后的生活都将是以三人行为主调。希望有一天也带他和他妈妈一起来看话剧,只要他不闹。不过曾笠的奶奶在我出门之前,惊叹了一句:你们这里还这么土,还有晚上出去看戏的啊!
     
     

    コメント

    しばらくお待ちください。
    入力されたコメントは長すぎます。短くしてください。
    何も入力されていません。もう一度やり直してください。
    現在、コメントを追加できません。後でもう一度やり直してください。
    コメントと書くには、保護者 (ほごしゃ) の方の許可 (きょか) をもらってください。許可をリクエストする
    保護者 (ほごしゃ) の方が、あなたがコメントを書けないようにしています。
    現在、コメントを削除できません。後でもう一度やり直してください。
    1 日に投稿できるコメントの最大数を超えました。24 時間経過してから、もう一度やり直してください。
    あなたが他のユーザーに対して迷惑行為を行っている可能性があると確認されたため、お使いのアカウントによるコメントの投稿を無効にしています。誤って無効にされたと思われる場合は、Windows Live のサポートにお問い合わせください。
    コメントを投稿する前に、以下のセキュリティ チェックを完了してください。
    セキュリティ チェックに入力する文字は、画像に表示されている文字または音声で流れた文字と一致していなければいけません。

    コメントを投稿するには、お使いの Windows Live ID でサインインしてください (Hotmail、Messenger、または Xbox LIVE を既に使用している場合は、そのアカウントが Windows Live ID です)。サインイン


    Windows Live ID をお持ちでない場合は、アカウントを新規登録してください。

    トラックバック

    この記事のトラックバックの URL は次のとおりです。
    http://sublexical.spaces.live.com/blog/cns!437FFD69533B2F7D!2592.trak
    この記事を参照しているブログ
    • なし